terça-feira, 30 de abril de 2013

Pesquisadores brasileiros publicam livro sobre a audiodescrição no Brasil

O livro Os Novos Rumos da Pesquisa em Audiodescrição no Brasil é fruto do projeto de Cooperação financiado pela CAPES (PROCAD CAPES) entre a Universidade Estadual do Ceará e a Universidade Federal de Minas Gerais, o qual visa a elaboração de um modelo de audiodescrição com subsídios da multimodalidade, da semiótica social e dos estudos da tradução. Além dos estudos gerados pelo projeto no que diz respeito à AD de filmes, de teatro e de obras de arte, temos pesquisas em outras universidades que também trabalham com o tema como a Universidade Federal da Bahia, a Universidade Estadual do Rio Grande do Norte e a Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais.

A audiodescrição é uma modalidade de tradução audiovisual utilizada para tornar uma produção audiovisual (o teatro, o cinema, a televisão, a obra de arte, o evento esportivo) acessível para pessoas com deficiência visual por meio da tradução intersemiótica ou transmutação de imagens em palavas. A técnica vem sendo objeto de pesquisa da academia desde 2005, cujo foco relaciona-se com a busca de parâmetros de audiodescrição que atendam às necessidades das pessoas com deficiência visual do Brasil e com a formação de audiodescritores.

O livro, com treze artigos relatando sobre os mais diversos tipos de pesquisa, destina-se a profissionais e pesquisadores da área de audiodescrição, assim como pesquisadores de outras áreas que tenham interesse na discussão da questão da acessibilidade de pessoas com deficiência visual aos meios audiovisuais. Estão diretamente envolvidos nessa discussão pesquisadores e profissionais da Letras, Linguística, Pedagogia, Fonologia, Fonoaudiologia e Comunicação Social, dentre outros.

Organizado pelas professoras Vera Lúcia Santiago Araújo e Marisa Ferreira Aderaldo, a primeira edição do livro conta com artigos dos seguintes pesquisadores: Rafaela Bezerra de Medeiros, Antônio Luciano Pontes, Bruna Alves Leão, Klístenes Bastos Braga, Pedro Henrique Lima Praxedes, Célia Maria Magalhães, Juarez Nunes de Oliveira Junior, Alexandra Frazão Seoane, Júlio Pinto, Flávia Mayer, Wilson Júnior de Araújo Carvalho, Eliana Paes Cardoso Franco, Alana Monteiro Murinelly Monteiro, Renata de Oliveira Mascarenhas, Deise M. Medina Silveira, Barbara C. dos Santos Carneiro e Adriana Urpia.

Seguem abaixo os títulos dos artigos e seus respectivos autores:

OS NOVOS RUMOS DA PESQUISA EM AUDIODESCRIÇÃO NO BRASIL

PROPOSTA DA MICROESTRUTURA DE UM GLOSSÁRIO SEMITRILÍNGUE DOS TERMOS DA AUDIODESCRIÇÃO
Francisca Rafaela Bezerra de Medeiros, Antônio Luciano Pontes

A AUDIODESCRIÇÃO PARA O TEATRO INFANTIL
Bruna Alves Leão

A AUDIODESCRIÇÃO DE MONUMENTOS: UMA EXPERIÊNCIA COM O THEATRO JOSÉ DE ALENCAR
Bruna Alves Leão, Klístenes Bastos Braga
  
DOM PORTINARI DE LA MANCHA: ACESSIBILIDADE VISUAL POR MEIO DA AUDIODESCRIÇÃO
Marisa Ferreira Aderaldo

A NEUTRALIDADE EM AUDIODESCRIÇÕES DE PINTURAS: RESULTADOS PRELIMINARES DE UM DESCRIÇÃO VIA TEORIA DA AVALIATIVIDADE
Pedro Henrique Lima Praxedes, Célia Maria Magalhães

A PINTURA DE ALDEMIR MARTINS PARA CEGOS: AUDIODESCREVENDO CANGACEIROS
Vera Lúcia Santiago Araújo, Juarez Nunes de Oliveira Junior

A AUDIODESCRIÇÃO DO FILME CORISCO E DADÁ
Alexandra Frazão Seoane

PROJETO CINEMA AO PÉ DO OUVIDO: UM ESTUDO SOBRE A RECEPÇÃO À AUDIODESCRIÇÃO
Júlio Pinto e Flávia Mayer

FILME DE ARTE ACESSÍVEL: A AUDIODESCRIÇÃO DE O GRÃO
Klístenes Bastos Braga

LOCUÇÃO EM FILMES AUDIODESCRITOS PARA PESSOAS CEGAS OU COM BAIXA VISÃO: UMA CONTRIBUIÇÃO À FORMAÇÃO DE AUDIODESCRITORES
Wilson Júnior de Araújo Carvalho, Célia Maria Magalhães, Vera Lúcia Santiago Araújo

A AUDIODESCRIÇÃO DE CENAS DE SEXO EM O SIGNO DA CIDADE
Eliana Paes Cardoso Franco, Alana Monteiro Murinelly Monteiro

A NARRATIVA AUDIOVISUAL RECRIADA NA AUDIODESCRIÇÃO: UMA PROPOSTA DE TRADUÇÃO PARA A MINISSÉRIE POLICIAL LUNA CALIENTE
Renata de Oliveira Mascarenhas

AUDIODESCRIÇÃO PARA ALÉM DA VISÃO: UM ESTUDO PILOTO COM ALUNOS DA APAE
Deise M. Medina Silveira, Eliana Paes Cardoso Franco, Barbara C. dos Santos Carneiro, Adriana Urpia

Descrição da imagem por Klístenes Braga: Capa do livro Os novos rumos da pesquisa em audiodescrição no Brasil. Retângulo vertical de fundo preto. No canto superior direito está escrito em letras brancas: Vera Lúcia Santiago Araújo, Marisa Ferreira Aderaldo, organizadoras. Logo abaixo, ainda na metade superior e centralizado, está escrito o título em letras cinza, mas com destaque para a palavra audiodescrição, que está escrita em letras vermelhas e de maior tamanho que as demais. Embaixo do título há nove pequenos quadrados cinza com ícones brancos, dispostos em três colunas e três linhas. Da esquerda para a direita, na primeira linha: um alto-falante, um olho e um balão de diálogo; na segunda linha: um microfone, uma câmera filmadora e uma paleta de cores com um pincel; e na terceira linha: uma semicolcheia, um lápis e as máscaras representativas da tragédia e da comédia no teatro, sendo que esta última é preta. Na parte inferior, ao centro, está o ícone da editora: desenho de uma seta menor e outra maior convergindo para o mesmo ponto. Ao lado da figura está escrito em letras brancas: Editora CRV.


:: SERVIÇO
Os Novos Rumos da Pesquisa em Audiodescrição no Brasil
Organizadoras: Vera Lúcia Santiago Araújo e Marisa Ferreira Aderaldo
ISBN: 978-85-8042-592-5
Editora: EDITORA CRV
Número de páginas: 220
Ano de Edição: 2013
Formato do Livro: 16x23
Número da Edição: 1
Onde comprar: http://www.editoracrv.com.br/?pid=3739&f=produto_detalhes

sexta-feira, 26 de abril de 2013

Fotografias para ver, ouvir, sentir e imaginar

Por Klístenes Braga

O universo da fotografia surpreende a cada possibilidade de um novo olhar, principalmente, quando esse olhar conta com a sensibilidade do toque e a acuidade da audição.

Foi assim que alunos do Instituto Dr. Hélio Góes, instituição pertencente à Sociedade de Assistência aos Cegos do Ceará, e da E.E.F.M. Instituto dos Cegos puderam conferir a exposição Olhar do Coração, da artista Jaquelina Rolim, na última sexta-feira (19), no CUCA da Barra do Ceará.

Com as mãos curiosas sobre as informações transcritas para o sistema Braille e os contornos em alto relevo de cada fotografia e com os ouvidos atentos às descrições das imagens repletas de cores vibrantes de uma natureza viva e pulsante e de objetos cuja simbologia retrata a alma da própria artista, os alunos embarcaram nessa viagem insólita ao registro de um momento único recriado pela sensibilidade do olhar fotográfico de Jaquelina.

Jaquelina Caldas Rolim de Oliveira, natural do Crato-CE, massoterapeuta com baixa visão, é precursora na luta pela inclusão da pessoa com deficiência visual na região do cariri cearense. Participou de um curso de Fotografia Digital, promovido pelo SENAC do Crato – CE, e a partir de então sua lente passou a retratar o mundo com muita luz, cor e poesia.

A jovem Sara Vieira Gonçalves, aluna do 9º ano do Instituto Dr. Hélio Góes, foi uma das visitantes da exposição e afirmou que a fotografia do ganso foi a que ela mais gostou. Segundo a estudante, ao tocar a obra, sentir as formas e ouvir as descrições, ela reavivou a memória sobre como é aquela ave. Sara perdeu a visão há quatro anos.

Breve descrição da imagem: fotografia de Sara Gonçalves. Sara está em pé e de perfil diante de uma das fotografias fixadas na parede de tons pastel. Sara é morena, tem cabelos castanhos, está usando a blusa branca com verde da instituição e segura o mp4 com a mão esquerda e toca a moldura preta com a mão direita.

Para Juliana Muniz, historiadora e produtora cultural responsável pelo Projeto Multiacesso do Instituto CUCA, descobrir as dificuldades em relação à acessibilidade cultural das pessoas com deficiência em Fortaleza foi um grande desafio. Desde que assumiu a coordenação desse projeto, Juliana tem realizado várias atividades com pessoas com deficiência visual, como é caso dessa exposição, e afirmou que sempre se emociona ao realizar cada atividade. “Através do toque, do sentido da audição e do recurso da imaginação”, os visitantes com deficiência visual podem alcançar a fruição juntamente com os demais ao visitarem exposições, completou Juliana.

A partir de uma rápida orientação sobre o manuseio do aparelho mp4, os jovens com deficiência visual compreendem rapidamente a dinâmica de mobilidade no espaço e a alternância entre as faixas de áudio sincronizadas com o percurso do piso podotátil, seguindo assim com total autonomia pelo espaço expositivo.

Para a produtora do CUCA, as iniciativas inclusivas do Multiacesso têm sido importantes contribuições para sensibilizar a sociedade, a cidade, os órgãos públicos, as instituições, o governo e a secretaria de cultura sobre a importância de uma programação cultural com recursos de acessibilidade para todos.

O projeto de audiodescrição foi elaborado e executado pela Leão & Braga Audiodescritores Associados, que também ofereceu uma consultoria em acessibilidade para a montagem da exposição. Segundo Bruna Leão, sócia-diretora da empresa, os contornos em alto relevo sobre os elementos principais de cada fotografia, destacados pela própria Jaquelina, aliados às descrições das informações visuais foram extremamente importantes para favorecer ao público com deficiência visual uma ampla compreensão das obras da artista. Bruna ressaltou ainda a importância de os equipamentos culturais oferecerem regularmente uma programação acessível para todos em Fortaleza


Breve descrição da imagem: fotografia dos vários jovens das duas instituições convidadas, visitando a exposição. Todos são vistos de costas e a maioria está em pé e usando blusa branca com verde, do Instituto Dr. Hélio Góes, e azul, da E.E.F.M. Instituto dos Cegos. Três rapazes estão sentados em um banquinho de madeira, atrás da fila de visitação.

quarta-feira, 24 de abril de 2013

Acessibilidade Cultural: Governo de São Paulo dá o exemplo


O Estado de São Paulo larga na frente e receberá investimento destinado à acessibilidade cultural de pessoas com deficiência através da parceria entre a Secretaria da Cultura e da Secretaria dos Direitos da Pessoa com Deficiência do Estado.

Governo de São Paulo investirá 2 milhões em acessibilidade na cultura

Dar chance para que cegos entendam um movimento de dança ou para um surdo decifrar uma fala de "Hamlet" é parte de um programa para tornar a vida cultural mais acessível em São Paulo.

Sessão de cinema com equipamentos para audiodescrição, para cegos, e exibição de legendas, para deficientes auditivos.

Ao custo de R$ 2 milhões, o conjunto de medidas do governo estadual paulista inclui linha de crédito de R$ 800 mil a bibliotecas municipais para a compra de equipamentos que facilitem a vida do público com deficiência, como lupas, softwares de leitura e decodificadores para braile.

Inicialmente, as atividades culturais com sessões acessíveis ocorrerão em estruturas ou organizações ligadas ao Estado, como os teatros Sérgio Cardoso, na Bela Vista (região central) e São Pedro, na Barra Funda (zona oeste), e de produções da São Paulo Cia. de Dança e do programa de circulação Ópera Curta. Na segunda etapa, qualquer companhia ou associação que queira ver um espetáculo com audiodescrição (que interpreta tudo o que é visto em palavras), Libras (Língua Brasileira de Sinais) ou legendas vai poder entrar com um projeto para bancar os custos e fazê-lo.

O conjunto de medidas é uma parceria da Secretaria da Cultura e da Secretaria dos Direitos da Pessoa com Deficiência do Estado.

"Fizemos algumas exibições de dança como teste e os resultados foram impressionantes. Em alguns casos, a descrição aos cegos exige quase a feitura de uma nova obra", diz Maria Thereza Magalhães, coordenadora da Secretaria Estadual da Cultura.

"O incentivo financeiro é uma ação pedagógica, mas é preciso deixar claro que ter acessibilidade para todos em espetáculos é algo que já existe em lei", afirma Linamara Rizzo Battistella, secretaria estadual dos Direitos das Pessoas com Deficiência. "Tenho convicção que é um projeto sustentável", diz.
É pré-requisito aos interessados nos recursos que haja acessibilidade física nos locais que receberão os espetáculos ou nas bibliotecas.

por Jairo Marques
Fonte: Folha de São Paulo

http://www.blogdaaudiodescricao.com.br/2013/04/governo-investira-2-milhoes-acessibilidade-cultura.html

quarta-feira, 10 de abril de 2013

Audiodescrição em pauta na mídia cearense (3)

Complementando a série de matérias sobre a audiodescrição no Ceará, o jornal Diário do Nordeste cobriu a iniciativa de arte inclusiva do CUCA Che Guevara em oferecer ao público com deficiência visual a exposição fotográfica Olhar do Coração, de Jaquelina Rolim, com audiodescrição e consultoria em acessibilidade cultural de Bruna Leão e Klístenes Braga.

ARTE INCLUSIVA

Ver além dos olhos

31.03.2013

A mostra fotográfica "Olhar do coração" lança o desafio: a arte pode romper fronteiras e superar limitações
A arte pode libertar, incluir e através de suas múltiplas linguagens fazer com que diferentes grupos da sociedade possam contemplar um objeto artístico, pondo em xeque os próprios órgãos do sentido: visão, audição, tato, olfato e paladar. Essa é a sensação que se tem ao observar a exposição "Olhar do coração", da fotógrafa Jaqueline Rolim, que mesmo apresentando limitação visual, é capaz de usar a fotografia como forma de expressão artística.

As fotos são contornadas em alto relevo e contam com audiodescrição fotos: Waleska Santiago

As 12 fotos que compõem a mostra, montada no Centro Urbano de Cultura, Artes, Ciência e Esporte (Cuca) Che Guevara, na Barra do Ceará, é uma demonstração de que a arte pode contribuir para ajudar na superação de limitações. "E se não precisássemos de olhos para ver?" A indagação de Jaqueline Rolim soa como uma provocação, principalmente quando se trata do universo da arte.

De maneira simples como os flagrantes da realidade cotidiana captada por suas lentes, admite: "mobilizada por esta inquietante questão resolvi, em minhas viagens rotineiras, capturar do cotidiano a profusão de cores, sensações e, sobretudo, sentimentos", define assim a sua escolha pela fotografia.

Jaqueline Rolim continua provocando, ao relatar que "foi observando a cegueira da sociedade que vi a necessidade de mostrar ao mundo através da fotografia, que podemos ver além do visível aos olhos, que podemos sim, pela emoção, sentir e ampliar o conceito de visão que ultrapassa as barreiras da deficiência".

Atesta que como portadora de deficiência visual, sentiu na pele todas as dificuldades encontradas em ambientes culturais, devido à falta de acessibilidade, justificando a realização da mostra "Olhar do coração". Apesar das dificuldades, considera que o Estado já avançou, sendo necessária a colaboração de parceiros que apoiem a causa, argumenta.

Processo criativo

A fotógrafa explica como se dá o processo de criação e reclama das configurações dos menus das máquinas digitais, que não são acessíveis, considerando o maior obstáculo técnico encontrado. No entanto, são vencidos, diz com determinação. A realização de cursos e a prática foram suficientes para Jaqueline Rolim se familiarizar com cada símbolo apresentado nas máquinas digitais.

"Em casa, uso o artifício de ampliação da imagem através da tela da televisão e faço os ajustes necessários", revela, completando que, nos ambientes onde não é possível, usa a parte operacional do menu. Para captar imagens distantes, conta com a descrição de alguém que está ao seu lado. "Só capturo quando existe emoção, ou seja, com o olhar do coração", avisa. Para a seleção das fotos, mais uma vez, conta com a tecnologia, bem como para a ampliação, que é feita pelo computador juntamente com a lente de aumento. "As fotos são originais sem nenhum tratamento em programas de edição", garante.

Graças à utilização do recurso da audiodescrição, consiste em descrever por meio de palavras elementos visuais, relevo contornando a imagem e da escrita Braille, portadores de necessidades especiais visuais podem "ver" e imaginar as fotos da exposição.

Assim, é possível perceber que o conceito de inclusão e de libertação perpassa toda a concepção da mostra, a começar pelo espaço que conta com piso tátil, sinalização para pessoas portadoras de necessidades especiais visuais. As fotos contam com legendas em Braille ou as pessoas podem optar pelo uso de aparelhos tipo MP3 com a audiodescrição de cada um dos flagrantes da vida cotidiana, captados pelas lentes da fotógrafa, cujas obras ficam expostas até o dia 21 de abril.

A disposição das 12 fotos da mostra, que começa com a imagem de um sino, finalizando com a de uma taça, mostra a delicadeza do olhar da fotógrafa, ao brincar com as cores num jogo que envolve o preto, o branco e a cor laranja, considerada forte, como o desejo de superar as próprias dificuldades e ajudar a outras pessoas que apresentam limitações semelhantes. A exposição começa a cumprir mais uma função: ajudar a descobrir novos talentos. Francisco Gutemberg Batista do Nascimento, 25, estudante do Projovem Profissionalizante na área de Comunicação e Marketing Social com ênfase em fotografia e vídeo, possui limitações visuais, devido a uma acentuada miopia, desde que nasceu. "Durante meus 25 anos, nunca tinha visto uma exposição", confessa, fazendo referência à legenda em Braille, bem como à audiodescrição. Antes, conta que teve oportunidade de ler o nome da obra e do autor em visitas a museus ou bibliotecas, mas não podia ver, ou seja, imaginar o objeto.

Emoção
A descrição feita pelo jovem, tal qual a alegria de uma criança ao narrar uma história para mostrar que aprendeu a ler, é emocionante. "São 12 fotos e cada uma possui descrição em Braille e contorno em alto relevo. Tem fone de ouvido do mesmo jeito do áudio-livro", descreve emocionado.

Ele diz que é uma sensação diferente a de tocar o objeto, sentir e imaginá-lo. Não se trata de uma pessoa retratar o que está vendo para outra. "A foto que mais gostei foi a do trem. Achei a mais bonita de ver e sentir", diz, destacando, ainda a "rosa laranja que se destaca bem".

O jovem, que espera o tempo passar para ver sua miopia diminuir, conta que faz curso de fotografia e projeta seguir como profissão. "Gosto de retratar o dia a dia, de tirar uma foto do inesperado, do acaso", argumenta, afirmando gostar de pintura, filmes e fotografia. No entanto, como nasceu com um alto grau de miopia, fica difícil contemplar uma obra de arte ou assistir a um filme.

Francisco Gutemberg do Nascimento aproveitou a visita à exposição para receber o impulso que faltava para levar adiante o desejo de se tornar fotógrafo. Além de organizar uma exposição, juntamente com os nove integrantes do curso, tendo como tema, pessoas com deficiências que superaram as limitações.

A produtora cultural do Cuca e responsável pela exposição, Juliana Muniz, diz que a particularidade da mostra é que a própria autora das obras sofre de baixa visão. "Pensamos em fazer uma mostra inclusiva", justifica.

No entanto, esclarece que a exposição segue a filosofia de trabalho do Cuca. "Nosso projeto já prevê a acessibilidade a todas as partes do equipamento como teatro, cinemas, elevadores e banheiros", destaca José Alves Neto, diretor de Difusão de Programação. Não basta apenas a acessibilidade física do prédio, argumenta, daí a política de inclusão fazer parte da proposta de trabalho.

O diretor cita como exemplo o programa Multiacesso, que oferece teatro, dança, esporte e literatura para jovens com deficiências. O projeto inclui, ainda teatro legendado, contação de histórias para deficientes auditivos e dança para pessoas com problemas de cognição, a exemplo de autismo e síndrome de Down. Eles partilham do mesmo espaço.

IRACEMA SALESREPÓRTER

Audiodescrição em pauta na mídia cearense (2)

Em outra matéria, o jornal Diário do Nordeste destaca a primeira pesquisa em audiodescrição de obras de artes visuais no Nordeste, resultado da dissertação de mestrado do audiodescritor Juarez Nunes de Oliveira Júnior, que investigou a tradução das imagens das obras do artista cearense Aldemir Martins para pessoas com deficiência visual.


PESQUISA

A arte de usar sentimentos para traduzir imagens em palavras

31.03.2013

Usando a sensibilidade, audiodescritor torna acessível a deficientes visuais a arte do pintor Aldemir Martins
Traduzir as imagens, as cores vibrantes e os traços precisos dos trabalhos do artista visual cearense Aldemir Martins (1922-2006) em palavras a fim de que pessoas portadoras de necessidades especiais visuais possam conhecer, através da descrição e da imaginação, a essência de sua obra, conhecida mundo afora.

Cinco obras do artista visual cearense Aldemir Martins são traduzidas para deficientes visuais

Esse foi o desafio do audiodescritor e atualmente doutorando em Linguística Aplicada, Juarez Nunes de Oliveira Júnior, que usou a sensibilidade para conseguir o feito. A ideia da tradução surgiu a partir de pesquisa no Laboratório de Tradução Audiovisual (Latav) da Universidade Estadual do Ceará (Uece), contando com orientação da professora Vera Lúcia Santiago. O resultado do trabalho está materializado n a dissertação: "Ouvindo imagens: a audiodescrição de obras de Aldemir Martins".

A pesquisa constitui a primeira dissertação de mestrado sobre o tema no Nordeste, que consiste no estudo e tradução de obras de arte para deficientes visuais. O estudante trabalhou com cinco obras de Aldemir Martins, que integram o acervo do Museu de Arte da Universidade Federal do Ceará (Mauc/UFC), escolhidas entre temas mais recorrentes na sua trajetória: cangaceiros, rendeiras, além do beato, retratando a religiosidade do povo cearense e nordestino. O gosto pela arte o jovem já cultivava. Agora, o interesse pela audiodescrição começou com a sua participação em uma oficina no Latav, sendo convidado para trabalhar com a professora. Sempre demonstrando interesse pela arte, daí o trabalho enfocar algumas obras de Aldemir Martins. "São cinco trabalhos relevantes e considero importante que o público deficiente visual possa também compartilhar".

Juarez Nunes Júnior critica o pouco incentivo, além da falta de divulgação e de acesso das pessoas portadoras de necessidades especiais visuais aos espaços culturais da Cidade. Explica que na Europa e nos Estados Unidos há uma melhor compreensão dessa realidade, no sentido de maior inclusão das pessoas nesses espaços.

Arte para todos

"A audiodescrição veio para tornar acessíveis os bens culturais e incluir os deficientes visuais nos equipamentos de arte", afirma. O recurso contempla não apenas pessoas com limitações visuais, mais também aquelas portadoras de necessidades cognitivas, a exemplo da síndrome de Down e de autismo.

O estudante conta que, na dissertação, descreve cinco obras de Aldemir Martins, citando uma delas, "Beato", de 1978, um desenho. Ele retrata com riqueza de detalhes a obra, desde a técnica utilizada, passando pelo aspecto expressivo. O objetivo é oferecer o maior número de informações possíveis, para que o deficiente visual construa a sua imagem visual.

A descrição inclui dimensão do quadro, qual a técnica utilizada, além de descrever a imagem propriamente. No caso das obras coloridas, como o "Cangaceiro", o audiodescritor faz alusão ao colorido da imagem. Assim como a "Rendeira". O estudante esclarece que a audiodescrição funciona como tradução simultânea, fazendo com que as pessoas portadoras de deficiência visual consigam desenhar a imagem mentalmente.

"Ele vai criando essa imagem visual", completa, considerando a audiodescrição como algo ainda novo no Brasil. No Ceará, ressalta o trabalho que o Latav realiza, na divulgação e no estudo sobre o assunto, falando das oficinas que oferece, mas lamenta a falta de divulgação. O seu uso possibilita a inclusão dessa pessoas no campo da produção artístico-cultural, citando a programação de TV, leitura de obras de arte, teatro e dança.

"Aos poucos está sendo divulgado e o público sendo formado", diz, ao se referir ao trabalho do audiodescritor, profissão reconhecida pelo Ministério do Trabalho e Emprego (MTE). No momento, realiza pesquisa tendo como objeto de estudo seis roteiros de curtas metragens. "No mestrado, estudei a imagem estática, agora, em movimento". (IS)

Dissertação de mestrado do audiodescritor Juarez Nunes Júnior tem como objeto de estudo cinco obras do pintor cearense Aldemir Martins 

Audiodescrição em pauta na mídia cearense (1)

No mês de março, o jornal Diário do Nordeste fez uma série de matérias sobre a audiodescrição como recurso de inclusão das pessoas com deficiência visual no Ceará, a partir das pesquisas desenvolvidas no Laboratório de Tradução Audiovisual (LATAV) do Centro de Humanidades da Universidade Estadual do Ceará, coordenado pela Prof.ª Dr.ª Vera Lúcia Santiago.


UNIVERSO CULTURAL

Audiodescrição inclui portadores de necessidades especiais

31.03.2013

Recurso que atualmente é desenvolvido por pesquisadores da Uece pode transformar a vida de muita gente
A audiodescrição pode ajudar não apenas na tradução de imagens mediante o uso das palavras, mas também ampliar o universo cultural, além de promover a inclusão dos portadores de necessidades especiais visuais na sociedade em geral. Para que isso se torne realidade, é preciso que haja maior compreensão dos produtores culturais locais em tornar as manifestações artístico-culturais acessíveis a esse grupo de pessoas, usando, além do recurso da audiodescrição, legendagem e interpretação em Dicionário da Língua de Sinais (Libras). Um dos pioneiros em trazer o assunto para a ordem do dia na Capital, foi o Laboratório de Tradução Audiovisual (Latav), ligado ao Centro de Humanidades da Universidade Estadual do Ceará (Uece), atuando de forma mais direta no curso de Letras e no Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada.

O laboratório de audiodescrição da Uece tem contribuído para a ampliação dos direitos do cidadão

A professora adjunta da Uece e pesquisadora do Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq), Vera Lúcia Santiago Araújo, que tem experiência na área de Linguística Aplicada, com ênfase em tradução, principalmente audiovisual, legendagem, audiodescrição e tradução audiovisual e ensino faz do tema a sua bandeira de luta.

À frente do Latav, coordenando pesquisas e orientando alunos de mestrado e doutorado que pesquisam sobre o assunto, ela conta que a ideia surgiu depois do seu doutoramento, em 2000. "Trabalhei com filmes dublados e legendados", diz, completando que ao retornar ao trabalho, resolve pesquisar no Instituto Cearense de Educação dos Surdos (Ices) para avaliar a recepção de surdos às legendas oferecidas pelos canais de TV brasileiros a partir de 1997. "Daí para começar a trabalhar com audiodescrição foi um pulo", lembra, afirmando que sempre estão realizando projetos de pesquisa e extensão, e executando várias ações para que o público alvo conheça as técnicas da audiodescrição e os produtores culturais entendam que é possível promover a acessibilidade aos meios audiovisuais por um baixo custo.

Pioneirismo
Uma das pioneiras a se debruçar sobre o tema e tornar objeto de estudo de suas pesquisas, Vera Lúcia Santiago, explica que a audiodescrição é uma modalidade de tradução audiovisual que consiste em descrever por meio de palavras os elementos visuais de uma produção audiovisual, de uma obra de arte e de eventos esportivos. Assim, eventos como a Copa do Mundo e as Olimpíadas podem ser assistidos por pessoas com deficiência auditiva por meio da audiodescrição que, no Brasil, já pode ser acessada na TV, cujas emissoras devem oferecer pelo menos duas horas semanais.

Também em alguns filmes em DVD que trazem tradução de audiodescrição, óperas, espetáculos de dança também estão sendo audiodescritos. "A maioria das ações, até agora, estão sendo de voluntários", revela, embora reconheça a existência de "vários profissionais que precisam sobreviver e estão fazendo outros trabalhos, porque os produtores culturais não querem pagar pelos seus serviços".

No Ceará, como no resto do País, as ações ainda são isoladas, acrescentando que a Uece formou vários audiodescritores com formação superior, a maioria com mestrado. "Agora, falta o mercado cearense se abrir para nós e para o nosso público especial".

A professora Vera Lúcia Santiago revela que a maioria das ações colocadas em prática hoje na área são fruto de trabalhos voluntários: "produtores culturais não querem pagar"
Acesso

Para a pesquisadora, a audiodescrição pode ser fundamental na inclusão dessas pessoas. "Elas são excluídas, porque as pessoas acham que um cego nunca vai poder ir a um cinema, a um teatro, a uma exposição a um jogo de futebol, a uma competição de natação". Entretanto, ressalta que todas as ações e as pesquisas realizadas pela Uece, através do Latav, demonstram que é possível dar a acesso a esse público por meio da audiodescrição.

A professora fala com entusiasmo sobre o trabalho: "Então, todos vão poder experimentar a nossa emoção ao ver 60 crianças batendo palmas e se emocionando com a peça ´A vaca Lelé´ e depois querendo tocar e pegar nos bichinhos, os quais eles já sabiam a descrição, porque tinham ouvido a audiodescrição".

Com relação à preocupação do governo com a questão, a pesquisadora confirma que existe, mas ressalva que se limita apenas à TV. Na sua opinião, as ações do governo poderiam se estender para outros campos das artes. "O governo é o maior financiador do cinema e do teatro nacionais", diz, questionando que poderia atrelar o financiamento à condição de que os produtos fossem acessíveis a pessoas com deficiências visuais e auditivas. Recebe com satisfação iniciativas que, aos poucos, estão sendo realizadas em Fortaleza, contemplando as pessoas portadoras de necessidades especiais visuais e auditivas, atribuindo "com certeza, ao trabalho da Uece", completando que isto quer dizer que já estamos colhendo frutos, esperando que daqui por diante elas sejam muitas.

Quanto aos custos para que os equipamentos culturais da Cidade ofereçam opções aos portadores de necessidades especiais, a pesquisadora diz que não sai caro.

Conforme a professora, os cinemas e teatros podem dispor de audiodescrição ao vivo ou gravada com a mesma aparelhagem usada na interpretação simultânea. Nas bibliotecas, o uso de computadores com programas como DOS-VOX e Jaws, além da audiodescrição de gravuras e fotografias.

"Até um arquivo no formato MP3 pode dar acesso a toda uma exposição com audiodescrição e, claro, piso tátil para o cego poder ir sozinho a uma exposição", diz referindo-se aos museus. Para a sala de aula, diz que a audiodescrição pode ser um importante recurso pedagógico para a educação de pessoas com deficiência visual.

A professora fala da importância das parecerias para a realização de projetos, citando o CNPq, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (Capes), Banco do Nordeste (BNB), Serviço Social do Comércio (Sesc) Fundação Cearense de Apoio à Pesquisa (Funcap) Teatro José de Alencar, Centro Urbano de Cultura, Artes, Ciência e Esporte (Cuca) e instituições que atendem a deficientes visuais e auditivos.

Como resultado de todas essas parcerias, existe produção de DVDs acessíveis, várias mostras de cinema, como no Cine Ceará 2009, várias peças de teatro, espetáculos de dança e exposições de arte. (IS)